Leaving



Takeshita-san gave me a message of confirmation before leaving his place.

See you at the holy meeting place.

As a matter of fact, Takeshita-san is a guitarist, a wind surfer & an elite engineer; he is very talented.
SD Church



Arriving at Los Angeles soon 〜



__-5 のコピー 2

Paul Akimoto-san, a main lecturer is on board  right now.

Mr. Toichi kindly goes to pick him up at the airport every time .  I think he is arriving at LAX soon.

Thank you so much for your kind service!

 

(Los Angeles)



ご到着〜



__-5 のコピー 3

主講師のパウロ秋元さんは、ロサンゼルスに到着されました。

東一氏のお車で1日、ロサンゼルスを移動なさいます。

今日は、午後と夜の2つの集会があります。

東一様、貴い御奉仕を感謝致します!

私も教会へ向かって出発します。

 

(ロサンゼルス 佐々木)



今朝のEjay



den46

今から7時間前の写真です。今日は早番だったので、夜明け前に出掛けました。(デンバー教会)



大学で授業



den47

ナオミは、火曜日は、1時間目は高校で授業を受け、すぐに移動して大学に行って2つ授業を受けて、また高校に戻って1つ授業と、忙しい日です。

水曜日は昼間は高校で授業を受け、夜7時から9時半まで大学の授業があります。今週は聖会があるので、夜の授業はお休みします。

(デンバー教会)



レイクウッド集会



den48

Salvation Armyで行われている集会が終わった後のひととき。今日は、Tさんが抹茶のシフォンケーキとカボチャ・パイを持ってきてくれました。小さい男の子はイーサン君で、秋元さんとは、お腹の中にいる時からの知り合いです。

(デンバー教会)



Arrived〜



__-5 のコピー 3

Paul Akimoto-san, a main lecturer has arrived at Los Angeles.  He will move around by Mr. Toichi’s car the whole day. There are two meetings in the afternoon and at night.  I truly appreciate the precious service by Mr. Toichi!  I am leaving for the church as well .

(Sasaki at Los Angeles)



Ejay this morning



den46

This is a photo taken abour 7 hours ago from now.  It is an early shift today, so he left home before dawn.

(Denver Church)



旅のお供には



 デンバーのEjさんのCD
 
 SD教会
 



Classes at College



den47

On Tuesday Naomi takes a class on the first sesson at high school, then goes to college immediately to take the second class, and then comes back to high schoo to take another class.  It is a busy day for her.  On Wednesday, she takes classes day time and takes classes bewettナオミは、火曜日は、1時間目は高校で授業を受け、すぐに移動して大学に行って2つ授業を受けて、また高校に戻って1つ授業と、忙しい日です。 水曜日は昼間は高校で授業を受け、夜7時から9時半まで大学の授業があります。今週は聖会があるので、夜の授業はお休みします。 (デンバー教会)