Thai cuisine



 

Pastor David likes Thai food, so we take him to a Thai restaurant.



先ずは?




先ずは、トム・ヤム・クン・スープから。デビット牧師の食前のお祈りで、頂きます!



What will he eat?



 

He’ll eat a Tom Yum Goong in the restaurant.



Hori-gotatsu



 

We had lunch peacefully at a hori-gotatsu (Japanese foot warmer). I’ve heard Pastor David was the second time to experience a Japanese foot warmer.



何かに似ている?




デビット牧師が、いくつか頼んで、シェアーしましょう!と言われ、そういうことになりました。注文したのは、ビーフを切ったもの、魚をあげたもの、
トム・ヤム・クン・スープ、エビチャーハン、白いごはん。
魚をあげたものは、ガリラヤ湖のセントピーターズ・フィッシュに似て、カリカリしました。



In the restaurant



 

We had lunch in a long room. It holds about 12 people, so we, four members, enjoy.



In the beginning



 

In the beginning, Tom Yum Goong.

Let us say grace!



慣れています!




デビット牧師は出されたハシも、慣れたもの。
デビット牧師は、英国のロンドンにあるケンジントン教会の牧師だそうです。教会員は、5000人



It tastes like…



 

Pastor David ordered some dishes, and we decided to share each dish. We ordered beef, fried fish, Tom Yum Goong soup, Shrimp Fried Rice and plain rice. This fried fish tasted like St. Peter’s Fish. It was burned to a crisp.



気にしないこと・・・?




この10年毎年、イスラエルに行っています。9月か10月で、イスラエルの新年に合わせているそうです。紛争で、イスラエル行きが、厳しいは、どうするのか?伺ったら、I don’t care(気にしていません)!